Recital & and Special Worship Services at Sligo Church in Support of the WAU Russian Bible Translation Project February 25, 2012


Washington Adventist University
presents 
Recital & and Special Worship Services at Sligo Church in Support of the WAU Russian Bible Translation Project:
Russian Soloist Elena Rudoy, Chair of the Music Department at Zaoksky Adventist University and 
Dr. Mikhail Kulakov, WAU professor and Director of the WAU Bible Translation Institute
February 25, 2012
February 25, 2012 8:45 am & 11:15 am – Special Worship services at the Sligo SDA Church featuring music by Elena Rudoy and the message from Dr. Kulakov
February 25, 2012 4:00 pm – Recital featuring Elena Rudoy [Sligo Atrium]

Dr. & Mrs. Spence at the graduation ceremony in Zaoksky, Russia. May 10, 2011
You are cordially invited to be a part of the weekend of inspiring Russian music, fellowship and prayer. Find out more about the dedicated team of expert translators and the work they are doing at Zaoksky University in Russia in partnership with WAU. Receive a blessing through the incredible musical talents of the soloist from Russia Elena Rudoy, during the special Sabbath worship services at Sligo on February 25. Dr. Mikhail Kulakov, fresh off his trip to Russia, will be sharing a message from God’s Word entitled “When Life is Worth Living.” The institute is dedicated to giving the Russian people God’s Word in a language that is readable and accurate by 2015. This is such a golden opportunity for sharing God’s Word with the population of Russia, which today stands at 142,905,200! The people of Russia are yearning for a Bible that they can read and understand in order to get to know our God better. We here at WAU consider it our great privilege to support the work of getting the Bible into the hands of the people of Russia as soon as possible. 

About Elena Rudoy: Elena joined the Adventist church during the turbulent years of Gorbachev’s perestroika and has been with Zaoksky University since 1990 when Zaoksky Seminary invited her to start work on a training program for Russian church musicians. She received her specialized musical training in performance at the Saratov State Conservatory and the famous Gnesin’s Russian Academy of Music in 1995. The Music Department at Zaoksky began accepting students in the autumn of 1991. In 1998 Elena completed her MA from Andrews University and she currently serves as the dean of the music department and coordinator of the Masters programs in Music at Zaoksky. She teaches in both the theology and music department, and is presently working on a doctoral thesis in education. She is married to Vladimir Rudoy, who is a flute teacher, and they have three beautiful children - two sons and a daughter.

For more information about these events, please contact Dr. Kulakov at 301-576-0108 or mkulakov@wau.edu

WELCOME!
Dear Friends of the Russian Bible Translation Project, We are very grateful to you for your continued support of our efforts. We praise God for the fact that the new Russian translation of the Pentateuch has been very enthusiastically received by the Biblical scholars in Russia and is reaching thousands of new readers across Euro-Asia. It is the goal of the Bible Translation Institute team to make a clear and accurate translation of God’s Word available to the Russian speaking people by 2015. There is a great demand for such a modern translation of the New Testament and the Psalms. The political and economic situation in Russia is becoming more and more challenging. In view of the above, the Bible Translation Institute is printing small print runs of separate completed sections of Old Testament books as soon as they become available. At this crucial stage of the project in these new conditions we acutely sense our need for your prayerful support and the special guidance of God’s Spirit.